[可爱&有趣的]
baby's-breath 小香花菜,其他有芳香小花的植物如风信子,满天星等(超可爱的单词!)
kaleidoscope 万花筒(小时候为什么就那么喜欢看万花筒呢?
)
cameo 跑龙套的(呵,其实本译是“小角色,客串演员”的说…)
tsetse 舌蝇,采采蝇(“采采”~貌似这只蝇把蜜蜂的封号给抢了…)
charade 猜词(一人做动作,另一人猜出意思)(好游戏啊)
myristic 豆蔻的(原来英文里也有这东西……)
pya 缅甸的货币单位(像不像“pia”?)
kewpie doll 丘比娃娃(发音超Q)
carousel 旋转木马(公园里的精典…不过好像大人比较爱乘…)
rolling stone gathers no moss 滚石不生苔,转业不聚财。(翻译很有意思…)
as common as muck 粗俗的(注:muck:粪,厩肥…)
as cool as a cucumber 镇定自若(看到这个差点没让我笑喷…)
as good as gold (小孩)很乖(这比喻真不错,就是有点俗…)
as green as grass 稚嫩的(这跟cucumber那个短语是一个思路…)
as silent as grave 寂静无声的(是不是,觉得有点冷啊?)
as sound as bell 安然无恙的(还是那个cucumber思路…)
tick-tack-toe 画井字(经典的游戏)
noughts and crosses 同上
以下括号内评论省略,打起来太累了
teach a pig to play on a flute 做决不可能做到的事
teach one's grandmother to suck eggs 班门弄斧
make the feathers fly 引起骚动(或争斗)
tilly seed 巴豆子
hic 打嗝声
euro 红灰色大袋鼠
mom-and-pop 小型的商店
alackaday 呜呼!啊呀!
buck-toothed 匏牙的
bufflehead 巨头鸭
yips 打高尔夫球者的紧张状态(往往导致无法专注击球入洞)
butterball 奶油小球,圆圆胖胖的人,巨头鸭
ichabod 唉,呜呼
won ton 馄饨
schnoz 大鼻子
clockwatching 老是看钟等下班(或下课)
Alice-in-Wonderland 梦境般的
in a pig's eye 决不
cock-a-doodle-doo 公鸡打鸣的叫声
lobo 大灰狼
love apple 番茄
baker's dozen 十三个一打
paddywhack 打屁股(的惩罚)
ding-a-ling 疯子,怪人
dingdong 叮当,疯子,傻瓜
pigeon-toed (脚)内八字的
Pig's might fly. 奇事也许会发生
fee-faw-fum 童话故事中巨人表示要吃人时的喊声
izzatso 真的吗
shenanigans 恶作剧
five o'clock shadow 早上刮过下午又长出的胡须
attaboy 要的,好样的
slugfest 激烈的互殴
bejabbers 唉啊!
spumone 意大利千层冰淇淋
gapeworm 呵欠虫
Bad! 不是盖的
你还真有耐心
不错